گوگل ترنسلیت ۲۰ ساله شد؛ حالا معلم تلفظ تو هم هست!
به گزارش خبرگزاری و به نقل از 9to5google، این سرویس که در سال ۲۰۰۶ به عنوان یک آزمایش یادگیری ماشین آماری آغاز به کار کرد، تحولات چشمگیری را پشت سر گذاشته است؛ نخست با گذار به شبکههای عصبی در سال ۲۰۱۶ و اکنون با استفاده از مدلهای هوش مصنوعی جیمینی گوگل، ترجمههایی دقیقتر و مبتنی بر بافت متن ارائه میدهد.
نحوه عملکرد قابلیت جدید
قابلیت «تمرین تلفظ» در اپلیکیشن اندروید گوگل ترنسلیت تحت عنوان دکمه «Practice» (تمرین) قابل دسترسی است. پس از ترجمه یک کلمه یا عبارت، کاربران میتوانند با لمس این دکمه، دو گزینه را مشاهده کنند: «گوش دهید» که نمونهای صوتی از تلفظ صحیح توسط گوینده بومی را پخش میکند، و «بگویید» که میکروفون را فعال میسازد. هوش مصنوعی در این حالت، گفتار کاربر را به صورت آنی تحلیل کرده و بازخورد فوری درباره دقت تلفظ ارائه میدهد. در صورت تشخیص خطا، سیستم راهنماییهای آوایی ارائه میکند؛ برای مثال، مشخص میسازد که کلمه اسپانیایی «jugo» باید شبیه به «HU-go» تلفظ شود، نه با صدای «j» انگلیسی. در صورت موفقیت، پیامهای تشویقی نظیر «عالی! گفتار شما بسیار واضح بود» نمایش داده میشود.
دسترسی و گستردگی
این قابلیت در حال حاضر تنها بر روی دستگاههای اندروید در ایالات متحده و هند در دسترس است و در مرحله نخست از سه زبان انگلیسی، اسپانیایی و هندی پشتیبانی میکند. گوگل هنوز زمان یا احتمال گسترش این قابلیت به سیستمعامل iOS یا زبانهای دیگر را اعلام نکرده است.

دستاوردها و تأثیرات
گوگل ترنسلیت امروزه ماهانه بیش از یک میلیارد کاربر را در خود جای داده و هر ماه حدود یک تریلیون کلمه را در بخشهای مختلف گوگل شامل ترنسلیت، جستجو، لنز و Circle to Search پردازش میکند. این برنامه هماکنون از نزدیک به ۲۵۰ زبان پشتیبانی مینماید. بر اساس آمار گوگل، بیش از یکسوم از جلسات ترجمه زنده (Live Translate) بیش از پنج دقیقه طول میکشند و برای مصاحبههای شغلی، مکالمات خانوادگی و تبادلهای فرهنگی مورد استفاده قرار میگیرند.
ساندار پیچای، مدیرعامل گوگل، خاطرنشان ساخت که عبارت «Thank You» (ممنون) رایجترین عبارت ترجمهشده در سراسر جهان است و پس از آن عبارات «How are you?» (حالتان چطور است؟) و «I love you» (دوستتان دارم) قرار دارند. همچنین، رایجترین جفت زبانی در این سرویس، انگلیسی به اسپانیایی است.
با این بهروزرسانی، گوگل ترنسلیت جایگاه خود را نه صرفاً به عنوان یک ابزار ترجمه، بلکه به عنوان یک همراه رایگان و در دسترس برای یادگیری زبان تثبیت کرده و مستقیماً با اپلیکیشنهای تخصصی آموزش زبان نظیر دولینگو رقابت میکند.
*

